兔年將到,先來吐年!

兔年將到,先來吐年!

星洲日報/言路‧作者:楊邦尼‧2011-02-01 19:09

漢字歷千年而不衰的原因很多,其在於它的柔軟與彈性,動詞、名詞、形容詞不像西方文字,比如英文,字首、字根、字尾嚴格限定,漢字的語意在文脈中即可辨識,臆想,切中,文學一點的說法叫“心領神會”,意在其中。就像即將來臨的華人農曆年,稍稍改動揚眉“吐”氣成“兔”氣揚眉,年節與成語有了新意。中文的同音、諧音串起漢語的“同聲字鏈”的文化飛越、想像,正是漢字延綿的軟道理。

於是,兔年將到,沒有期待中的“兔氣”揚眉,反而“吐氣”難消,我就在大吐聲中迎兔年。近日的“舞獅”和“獅子舞”一詞,語文專家有理有據,此為一吐。二吐,308大選後,走馬花燈的各地補選,小鎮一夜之間成為各報頭版,政黨頭目蒞臨甘榜或新村派糖果喜餅。

然而真正讓人大吐的是如下遭遇:

我到全馬大銀行,更換四邊角已折損翹起的自動提款卡,領了號碼,耐心等候。柜台小姐了我的大馬卡,全名“政府多用途智能卡”,看看它列出的功能一長條:除了國民身份資料外,可當駕照、護照、提款卡、病例卡、電子錢包、Touch n Go,一卡在手,多麼美好的願景,就可在國內外走透透。職員將大馬卡插進讀卡機,半晌,抽出,拿橡皮擦用力前後擦拭卡上的晶片,用面紙徹底再擦一次,這樣來來回回3、4遍,告訴我:tak boleh baca。叫我到國民登記局“驗證”通過或更新,再回來。我的提款卡已皺褶,大馬卡讀不出個人資料,我成了無國籍難民!

大馬卡嵌入的晶片是內有乾坤,內嵌照片與指紋辨識功能,由聚氯乙烯(PVC)製成,防火,晶片上的資料可保存20年,通過ISO10373認證,卡本身可用10年。高科技的生物認證卡,常常“凸搥”,或者用不上3、5年如同泡過水的名片。晶片讀取不到資料已不是頭一遭,大馬卡的“智能”在哪裡?

兔年在眉梢,理應一掃吐氣,兔氣迎年。我每一次遇到此等晦氣,和友人大聲直呼:我要移民。比如,古來優美城大道的路燈,我估算,一三五亮燈,二四六熄燈,或者晚上你從新山開車回古來,一路上都是半明半寐,當心路上大大小小的坑洞。好吧,搭巴士,最近一次是去年,從吉隆坡搭長巴回新山,駕駛座和乘客座位有小門隔開,我親眼目睹司機邊開邊“吞雲吐霧”,超速、講手機是小兒科。我記下長巴公司的投訴專線,簡訊告發,沒有下文。

兔年,吐氣的還有一樁。某兩位國、州議員在大馬路上張掛粉紅底色恭賀華族新年的橫條,笑臉迎人,喜氣洋洋,大大的以國、華語寫著:新年進步。友人開車看著橫幅,還要小心避開路面窟窿,事後和我一吐兔年心願:不要進步,快來鋪路!

This entry was posted in 寫在邊上. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s